Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et nos cognovimus et credidimus caritati quam habet Deus in nobis Deus caritas est et qui manet in caritate in Deo manet et Deus in eo
And we have known and believed the love that God has to us. God is love; and he that dwells in love dwells in God, and God in him.
And we have known and believed the love that God has for us. God is love; and he that dwells in love dwells in God, and God in him.
And we have known and believed the love that God hath to us. God is love; and he that dwelleth in love dwelleth in God, and God in him.
And we know and have believed the love which God hath in us. God is love; and he that abideth in love abideth in God, and God abideth in him.
And we believe and we know the love that God has for us, for God is love, and everyone who dwells in love dwells in God.
And we have known and have believed the love which God has to us. God is love, and he that abides in love abides in God, and God in him.
And we have known, and have believed the charity, which God hath to us. God is charity: and he that abideth in charity, abideth in God, and God in him.
And we know and have believed the love which God hath in us. God is love; and he that abideth in love abideth in God, and God abideth in him.
So we have come to know and to believe the love that God has for us. God is love, and whoever abides in love abides in God, and God abides in him.
We have known and believed that God loves us. God is love. Those who live in God's love live in God, and God lives in them.
And we have come to know and to believe the love that God has for us. God is love, and the one who remains in love remains in God, and God remains in him.
We have come to know and rely on the love that God has for us. God is love, and the person who abides in love abides in God, and God abides in him.
And we have come to know and to believe the love that God has in us. God is love, and the one who resides in love resides in God, and God resides in him.
We have come to know and have believed the love which God has for us. God is love, and the one who abides in love abides in God, and God abides in him.
And so we know and rely on the love God has for us. God is love. Whoever lives in love lives in God, and God in them.
We know how much God loves us, and we have put our trust in his love. God is love, and all who live in love live in God, and God lives in them.
And we have known and believed the love that God hath to us. God is love: and he that dwelleth in love, dwelleth in God, and God in him.
And, as for us, we know the love which God has for us, and we confide in it. God is love, and he who continues to love continues in union with God, and God continues in union with him.
We know and have believed the love which God has for us. God is love, and he who remains in love remains in God, and God remains in him.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!